-
1 les grands sentiments
благородные, большие чувства (часто ирон.)Dictionnaire français-russe des idiomes > les grands sentiments
-
2 métaux
m plметаллы (см. также métal)métaux intermédiaires « — промежуточные» металлы, промежуточные металлы (алюминий, бериллий, ртуть, палладий)métaux résiduels — металлические отходы, скрап -
3 métal
m1) металлmétal vierge, métal natif — самородокmétaux non ferreux [non ferrugineux] — цветные металлыmétal anglais — сплав цинка и сурьмы ( употребляется в ювелирном деле)métal blanc — сплав олова со свинцом (висмутом, медью) (для приготовления столовых приборов и т. п.); белый металлmétal à caractères, métal d'imprimerie — типографский металл, гарт••du même métal разг. — такой же2) plmétaux, industrie des métaux — металлообрабатывающая промышленность4) денежный стандарт, эталон ( при обмене денег) -
4 noble
1. adj1) дворянский2) благородныйparties nobles уст. — "благородные" части тела (сердце, мозг человека)matières nobles — природные материалы (дерево, камень, шерсть и т. п.)3) возвышенный; величественный4) престижный2. m, fдворянин [дворянка] -
5 sentiment
m1) чувство, ощущениеpartager les sentiments de qn — разделять чьи-либо чувства••avec mes sentiments distingués — с глубоким уважением (заключительная формула письма)2) сознание, пониманиеavoir le sentiment de sa force — сознавать свою силу4) чувствительность; сантиментыfeindre le sentiment — притворяться любящим••avoir qn au sentiment разг. — сыграть на чьих-либо чувствах, разжалобить кого-либо5) ( les sentiments) благородные чувства6) (le) чувство, любовь -
6 M. P.
I сокр. от machine propulsive II сокр. от matières plastiques2) пластмассыIII сокр. от métaux précieux IV сокр. от moyenne pression -
7 avoir de la branche
разг.Je suis persuadée que le comte de Paris gouvernerait aussi bien que n'importe quel politicien d'aujourd'hui. Et que veux-tu, lui, au moins, il a de la branche. - Et même tout un arbre, dit Gilles. (J.-L. Curtis, Un jeune couple.) — Я уверена, что граф Парижский, о котором "Матч" писал как о возможном преемнике де Голля, правил бы страной не хуже любого из современных политиков. И что поделаешь, он, по крайней мере, из знатного рода. - И с длинным родословным древом, - вставил Жиль.
2) обладать прирожденным изяществом; иметь элегантный, шикарный вид... je trouve ces sentiments-là très nobles. Larousselle a de la branche, il a en tout un chic épatant, c'est un gentleman: je ne sors pas de là. (F. Mauriac, Le Désert de l'amour.) —... а я нахожу, что это очень благородные чувства. Ларуссель во всем аристократ; все, что он делает, отмечено каким-то особым шиком, он джентльмен с головы до ног; и не пытайтесь меня переубедить.
Dictionnaire français-russe des idiomes > avoir de la branche
-
8 avoir des sentiments
Dictionnaire français-russe des idiomes > avoir des sentiments
-
9 déduction faite de ...
(déduction faite de... [тж. sous déduction de...])за вычетом...Quiconque eût remarqué de quelle manière il triturait dans la poche de son pantalon la crosse du revolver soustrait à la fouille, [...] se serait dit que la haine de la dictature, l'amour de la Patrie et autres sentiments généreux, même déduction faite de l'emphase naturelle de ses dix-huit ans nourris d'auteurs scolaires, servaient de façade à des motifs plus personnels. (D. Fernandez, Dans la main de l'ange.) — Если бы кто-нибудь заметил, как Гвидо щупает в кармане брюк рукоять револьвера, который ему удалось утаить при обыске... он понял бы, что ненависть к фашистской диктатуре, любовь к Отечеству и прочие благородные чувства, даже если учесть естественную увлеченность, свойственную восемнадцатилетним юношам, начитавшимся школьных классиков, служила ему лишь прикрытием для более глубоких, личных переживаний.
Dictionnaire français-russe des idiomes > déduction faite de ...
-
10 défendre la veuve et l'orphelin
разг. ирон.Il y a quelques années, j'étais avocat à Paris et, ma foi, un avocat assez connu. Bien entendu, je ne vous ai pas dit mon vrai nom. J'avais une spécialité: les nobles causes. La veuve et l'orphelin, comme on dit, je ne sais pourquoi, car enfin il y a des veuves abusives et des orphelins féroces. (A. Camus, La Chute.) — Несколько лет тому назад я практиковал в Париже и, честное слово, был адвокатом достаточно известным. Разумеется, я не сказал вам свое настоящее имя. У меня была специальность: благородные дела, так сказать защита вдов и сирот. Не знаю, почему так говорят, ведь есть вдовы, спекулирующие на заслугах покойных мужей, и сироты - отнюдь не овечки.
Dictionnaire français-russe des idiomes > défendre la veuve et l'orphelin
-
11 faire un sale œil
злобно смотреть на кого-либо; зло смотреть на кого-либо... Méfie-toi: QQ nous a fait un sale œil, il ne peut pas comprendre qu'on ait de nobles pensées et qu'on les communique à son ami, pendant qu'il ânonne son Salluste! (R. Martin du Gard, Les Thibault.) —... Будь осторожен: КК смотрит на нас недобрым взглядом: он не в состоянии уразуметь, что существуют благородные мысли и что человек может сообщать их своему другу, пока он бормочет своего Саллюстия.
-
12 homme de qualité
(homme de qualité [тж. personne de qualité])человек знатного рода, знатная особаCathos. - Vous avez appris la musique? Mascarille. - Les gens de qualité savent tout sans avoir jamais rien appris. (Molière, Les Précieuses ridicules.) — Като. - Вы и музыке учились? Маскариль. - Люди благородные знают все и без учения.
-
13 ne pas sortir de là
прост. настаивать на своем, не уступать, не отступаться от чего-либо, упираться... je trouve ces sentiments-là très nobles. Larousselle a de la branche, il a en tout un chic épatant, c'est un gentleman: je ne sors pas de là. (F. Mauriac, Le Désert de l'amour.) —... а я нахожу, что это очень благородные чувства. Ларуссель во всем аристократ; все, что он делает, отмечено каким-то особым шиком, он джентльмен с головы до ног; и не пытайтесь меня переубедить.
Quatorze avait vu naître le premier héros inhumain, le "Taxi de la Marne"; notre guerre à nous, c'est le jeep qui l'avait gagnée, sans parler des atomes... P'tit Spahi ne sortait pas de là. (J.-P. Chabrol, La Chatte Rouge.) — В четырнадцатом году появился первый нечеловеческий герой - "Такси Марны". Нашу же войну выиграл джип, не говоря об атомах... Крошка Спаги упорно стоял на своем.
Dictionnaire français-russe des idiomes > ne pas sortir de là
-
14 perdre l'équilibre
потерять равновесие, колебатьсяAh! qu'à tous ceux qui ont gardé la tête froide ne joignent ceux à qui des sentiments (déraisonnables, comme il arrive aux meilleurs sentiments, mais généreux) ont fait quelques jours perdre l'équilibre. (l'Humanité.) — Ах, пусть ко всем тем, кто сохранил холодную голову, присоединятся те, кого их чувства (безрассудные, как это бывает с лучшими чувствами, но благородные) заставили несколько дней колебаться.
Dictionnaire français-russe des idiomes > perdre l'équilibre
-
15 sentir le fagot
1) пахнуть ересью, отдавать ересью, крамолойLes salons "nobles" d'aujourd'hui ne ressemblent plus à ces salons-là. Le faubourg Saint-Germain d'à présent sent le fagot. Les royalistes de maintenant sont des démagogues, disons-le à leur louange. (V. Hugo, Les Misérables.) — Современные благородные салоны совсем не походят на описываемые нами. Нынешнее Сен-Жерменское предместье заражено вольнодумством. Теперешние роялисты, скажем им в похвалу, - демагоги.
Le succès lui donnait des joies qu'il croyait, naïvement, partagées. Il laissait trop voir son dédain de toute lenteur d'esprit. Malgré l'eau baptismale il sentait le fagot. (A. Maurois, La Vie de Disraeli.) — Он был упоен успехом и наивно полагал, что другие разделяют его упоение. Он слишком открыто выражал свое презрение тугодумам. Несмотря на окропление святой водой, от него несло ересью.
-
16 abeilles sociales
гл.энт. благородные пчёлы (Apidae), настоящие пчелы (Apidae), пчелиные (Apidae)Французско-русский универсальный словарь > abeilles sociales
-
17 apidés
сущ.1) зоол. пчелиные2) энт. благородные пчёлы (Apidae), настоящие пчелы (Apidae), пчелиные (Apidae) -
18 les sentiments
мест.общ. благородные чувства -
19 métaux nobles
сущ.маш. благородные металлы -
20 métaux précieux
сущ.общ. благородные металлы, драгоценные металлы
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Благородные лососи — ? Благородные лососи Мраморная форель Научная классификация Царство … Википедия
БЛАГОРОДНЫЕ ГАЗЫ — (инертный газ), группа газов без цвета и запаха, составляющих группу 0 в периодической таблице Менделеева. К ним причисляют (в порядке возрастания атомного номера) ГЕЛИЙ, НЕОН, АРГОН, КРИПТОН, КСЕНОН и РАДОН. Низкая химическая активность… … Научно-технический энциклопедический словарь
БЛАГОРОДНЫЕ ГАЗЫ — (инертные газы), химические элементы VIII группы периодической системы: гелий He, неон Ne, аргон Ar, криптон Kr, ксенон Xe, радон Rn. Химически инертны; все элементы, кроме He, образуют соединения включения, например Ar?5,75H2O, Xe оксиды,… … Современная энциклопедия
БЛАГОРОДНЫЕ МЕТАЛЛЫ — (драгоценные металлы), химические элементы: золото Au, серебро Ag, платина Pt и платиновые металлы. Имеют высокую химическую стойкость, красивый внешний вид в изделиях (отсюда название); Au и Ag валютные металлы. Благородные металлы встречаются в … Современная энциклопедия
БЛАГОРОДНЫЕ МЕТАЛЛЫ — БЛАГОРОДНЫЕ МЕТАЛЛЫ, группа инертных металлов, встречающихся в природе обычно в чистом виде, а не в виде соединений или руд. Эта группа включает СЕРЕБРО, ЗОЛОТО, ПЛАТИНУ, ОСМИЙ, ИРИДИЙ. ПАЛЛАДИЙ, РОДИЙ и РУТЕНИЙ. Однако МЕДЬ иногда тоже… … Научно-технический энциклопедический словарь
БЛАГОРОДНЫЕ ИСТИНЫ — БЛАГОРОДНЫЕ ИСТИНЫ, основы буддийского учения, открытые Буддой в момент Просветления и сформулированные им в четырех утверждениях. * * * БЛАГОРОДНЫЕ ИСТИНЫ (санскр. арья сатьяни, пали ария сачча), основные положения буддизма (см. БУДДИЗМ).… … Энциклопедический словарь
БЛАГОРОДНЫЕ ГАЗЫ — БЛАГОРОДНЫЕ ГАЗЫ, хим. элементы: гелий, неон, аргон, криптон, ксенон и эманация. Получили свое название за неспособность вступать в реакции с другими элементами. В 1894 г. англ. ученые Рэлей и Рам зай установили, что N, полученный из воздуха,… … Большая медицинская энциклопедия
Благородные газы — (инертные газы), химические элементы VIII группы периодической системы: гелий He, неон Ne, аргон Ar, криптон Kr, ксенон Xe, радон Rn. Химически инертны; все элементы, кроме He, образуют соединения включения, например Ar´5,75H2O, Xe оксиды,… … Иллюстрированный энциклопедический словарь
Благородные металлы — (драгоценные металлы), химические элементы: золото Au, серебро Ag, платина Pt и платиновые металлы. Имеют высокую химическую стойкость, красивый внешний вид в изделиях (отсюда название); Au и Ag валютные металлы. Благородные металлы встречаются в … Иллюстрированный энциклопедический словарь
БЛАГОРОДНЫЕ ГАЗЫ — (инертные газы) химические элементы: гелий Не, неон Ne, аргон Ar, криптон Kr, ксенон Хе, радон Rn; относятся к VIII группе периодической системы. Одноатомные газы без цвета и запаха. В небольших количествах присутствуют в воздухе, содержатся в… … Большой Энциклопедический словарь
БЛАГОРОДНЫЕ ИСТИНЫ — основы буддийского учения, открытые Буддой в момент Просветления и сформулированные им в четырех утверждениях … Большой Энциклопедический словарь